OVER 500 satisfied customers
in Poland and in the world
OVER 400
language combinations
SECURITY AND CONFIDENTIALITY
Biuro Tłumaczeń Warszawa
ABOUT US
Translation office INTERTEXT
Has 30 years of experience in providing comprehensive language communication solutions.
Cooperates with 500 clients from Poland and abroad who entrust us with their projects
Is a brand positioned in the top of Polish companies dealing with translations.
Translation office INTERTEXT
Is a company using innovative technologies and solutions at all levels of business activity.
Has an established team of professionals, performing to the highest customers’ standards.
Works with over 600 translators – professionals in various fields and languages, reviewers, proofreaders, editors, graphic designers and IT specialists.
Translation office INTERTEXT
Is a guarantee that every translation is prepared by specialists, experts in their respective fields, working in over 400 language pairs, always in compliance with the strictest quality standards – ISO 9001:2008 and EN ISO 17100:2015.
Beata Kander
5124
Liczba zrealizowanych projektów
w roku 2020
100000
Średnia liczba stron
tłumaczonych rocznie
5059
Współpracujących klientów
Biuro tłumaczeń INTERTEXT to:
INTERTEXT Biuro tłumaczeń z Warszawy – jedno z pierwszych w kraju, jedno z najstarszych w stolicy
Biuro tłumaczeń INTERTEXT pisze swoją historię nieprzerwanie od ponad 34 lat, stale dopasowując ofertę tłumaczeniową biura do zmieniających się wymagań klienta i otoczenia rynkowego. Biuro powstało w 1989 roku jako jedno z pierwszych kraju. Już w pierwszym roku działalności pozyskało 5 strategicznych klientów, których zaufanie pozwoliło nam nie tylko utrzymać się na rynku, ale przede wszystkim od początku skupić się na wysokiej jakości oferowanych usług. W 1993 jako pierwsze biuro tłumaczeń w Polsce posiadaliśmy odrębny dział weryfikacji, który do dzisiaj dba o poprawność wykonywanych tłumaczeń oraz ich spójność z bazami terminologicznymi klienta.
Kolejne lata działalności biura INTERTEXT to nowe wyzwania, a zarazem profesjonalne sukcesy, na bazie których budujemy rozpoznawalność marki, jako rzetelnego i profesjonalnego partnera w dziedzinie komunikacji wielojęzycznej. W 2000 roku mieliśmy przyjemność zapewnić kompleksową obsługę konferencji „Forum Ekonomicznego w Krynicy” i szczytu Ministrów Spraw Zagranicznych w Warszawie. W 2006 roku zapewniliśmy obsługę tłumaczeniową przejęcia Rafinerii Możejki przez ORLEN. Cztery lata później z sukcesem przetłumaczyliśmy wielotysięczną dokumentację samolotów bezzałogowych i zapewniliśmy obsługę językową szkolenia pilotów. W 2014 roku rozwinęliśmy współpracę z globalnymi klientami, co przełożyło się na zwiększenie liczby realizowanych projektów wielojęzycznych, które do dzisiaj stanowią jedną ze specjalności naszego biura.
Warszawa, Polska, Europa, Świat – tworzymy biuro tłumaczeń o zasięgu globalnym
Świadome zarządzanie kierunkiem rozwoju biura tłumaczeń INTERTEXT oraz konsekwentne realizowanie celów biznesowych, przy jednoczesnym stałym budowaniu atrakcyjnej oferty usługowej pozwoliło nam stworzyć markę, której zasięg wykracza daleko poza granice Warszawy czy nawet Polski. Od lat z sukcesami obsługujemy klientów działających na rynku globalnym oferując kompleksową pomoc w zakresie zarządzania komunikacją wielojęzyczną, tak w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, jak i ustnych. Kompleksowość naszej oferty w tym zakresie oraz szeroki wachlarz obsługiwanych języków obcych pozwala nam na realizację praktycznie każdego projektu, niezależnie od wskazanej pary językowej oraz przedmiotu komunikacji. Jednocześnie jakość oferowanych usług potwierdza posiadany przez biuro certyfikat zgodności z normą ISO17100:2015 będąca pierwszą międzynarodową normą dotyczącą usług tłumaczeniowych, która w roku 2015 zastąpiła dotychczasową normę europejską EN 15038.
Stale redefiniowana oferta usługowa sprawia, że zawsze jesteśmy o krok przed konkurencją
Czynnikiem, który bezsprzecznie przyczynił się do sukcesu, jakie biuro tłumaczeń INTERTEXT odnosi w ostatnich latach na rodzimym i zagranicznym rynku usług tłumaczeniowych jest elastyczna oferta, którą stale dostosowujemy do zmieniających się potrzeb klientów, korzystając przy tym z innowacyjnych możliwości technologicznych wspierających naszych pracowników w realizacji powierzanych im zadań. Już w 2012 roku wdrożyliśmy program memoQ wspomagający proces tłumaczenia. Obecnie poprawność i spójność terminologiczną tłumaczonych dokumentów dodatkowo gwarantuje usługa zarządzania terminologią, w ramach której korzystając z nowych technologii tworzymy i aktualizujemy bazy terminologiczne i glosariusze dla klienta lub dla poszczególnych działów jego firmy. Pozwala to na zapewnienie spójności terminologicznej we wszystkich opracowywanych dokumentach, niezależnie do tego, czy obsługą zleceń zajmuje się jeden czy kilkoro tłumaczy oraz odstępu czasowego między poszczególnymi tłumaczeniami.
Kolejną usługą, dzięki której wyróżniamy się na tle konkurencji, jednocześnie definiując kierunek rozwoju dla nowoczesnego biura tłumaczeniowego jest usługa DTP polegająca na cyfrowym przygotowaniu dokumentów do druku lub publikacji w formie elektronicznej. W ramach pakietu usług graficznych biuro tłumaczeń INTERTEXT we współpracy z profesjonalnymi grafikami przygotowuje różne wersje językowe ulotek, plakatów, instrukcji obsługi, katalogów, a także prezentacji multimedialnych – publikacji i materiałów poligraficznych przeznaczonych do dystrybucji online oraz do druku.
Naszą aktualną ofertę usługową dopełnia usługa lokalizacji, w ramach której adaptujemy tłumaczone teksty do specyfiki danego rynku i grupy docelowej. Dotyczy to tak formy, jak i treści artykułów. Podobne usługi są rzadko oferowane przez biuro tłumaczeń, gdyż zakresem wykraczają poza przygotowanie poprawnego językowo tłumaczenia, wymagając od tłumacza przeprowadzenia analizy językowej tekstu docelowego z uwzględnieniem szerokiego wachlarza czynników wpływających na zrozumiałość i naturalność tekstu wynikowego dla odbiorcy.
Klientów poszukujących rzetelnego, a zarazem profesjonalnego biura tłumaczeń odznaczającego się indywidualnym podejściem do powierzonych zadań zachęcamy do kontaktu. Biuro tłumaczeń INTERTEXT Warszawa to partner, który nigdy Państwa nie zawiedzie.
Ledger is a French startup that produces hardware wallets for cryptocurrencies. With different wallets and the Ledger App by the link
ledger-app.app you can store almost every type of digital coin that exists today (over 1,500). Intertext.com.pl specjalizuje się w profesjonalnych usługach tłumaczeniowych, łącząc firmy i osoby poprzez wysokiej jakości rozwiązania językowe.
Vavada Casino wspiera tę inicjatywę, poprawiając komunikację międzykulturową i międzynarodowy zasięg.