WERYFIKACJA
Każde tłumaczenie poddawane jest dodatkowej weryfikacji w Dziale Zapewnienia Jakości. Weryfikacja polega na porównaniu tekstu źródłowego i tłumaczenia pod kątem poprawności warsztatowej przekładu, kompletności tekstu, zachowania właściwej i jednolitej konwencji stylistycznej i terminologii typowej dla danego klienta czy branży. Ważnym etapem weryfikacji jest korekta językowa tłumaczenia, której celem jest zapewnienie zgodności tekstu z wymogami poprawności języka docelowego.
Weryfikację tłumaczeń oferujemy również jako samodzielną usługę.
Przetłumaczony tekst może zostać również zweryfikowany przez specjalistę posiadającego wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który posługuje się specjalistycznym językiem tłumaczenia w praktyce lub przez native speakera danego języka.
REDAKCJA
Redakcja jest usługą, którą zalecamy przy tłumaczeniu materiałów do publikacji m.in. materiałów marketingowych, komunikatów prasowych, tekstów na stronę internetową, artykułów naukowych i branżowych, biogramów itd.
Redakcja to sprawdzenie tekstu pod względem założonego celu komunikacyjnego, poprawności językowej, rejestru stylistycznego i konwencji przyjętych w danej dziedzinie. Obejmuje wprowadzanie do tekstu zmian, które trafniej oddadzą wyrażone treści oraz ulepszą tekst pod względem brzmienia i czytelności.
Redakcję oferujemy również jako samodzielną usługę.
Tel.: (+48 22) 621 97 18
Fax: (+48 22) 625 22 81
Godziny otwarcia:
Pn – pt | 8.00 – 18.00