Biuro Tłumaczeń Warszawa
O NAS
Biuro tłumaczeń INTERTEXT
To 34 lata doświadczenia w dostarczaniu kompleksowych usług z zakresu komunikacji językowej.
To 500 firm z Polski i całego świata, dla których realizujemy projekty.
To marka, która plasuje się w czołówce najlepszych firm tłumaczeniowych w Polsce.
Dyrektor generalna
Beata Kander
Biuro tłumaczeń INTERTEXT
To firma, która wykorzystuje innowacyjne technologie i rozwiązania na wszystkich płaszczyznach.
To zgrany zespół ludzi, który realizuje najbardziej rygorystyczne wymagania klientów.
To przeszło 600 tłumaczy – specjalistów z różnych dziedzin i języków, weryfikatorów, korektorów, redaktorów, grafików i informatyków.
Dyrektor generalna
Beata Kander
Biuro tłumaczeń INTERTEXT
To gwarancja, że każde tłumaczenie wykonuje specjalista – ekspert z konkretnych dziedzin w ponad 400 kombinacjach językowych, zawsze zgodnie z najsurowszymi normami jakościowymi ISO 9001:2015 oraz ISO 17100:2015.
Dyrektor generalna
Beata Kander
5124
Liczba zrealizowanych projektów
w roku 2020
100000
Średnia liczba stron
tłumaczonych rocznie
5059
Współpracujących klientów
Biuro tłumaczeń INTERTEXT to:
34 LATA BIURA TŁUMACZEŃ INTERTEXT.
W tym roku biuro tłumaczeń INTERTEXT z Warszawy obchodzi 34 urodziny, przez trzy dekady naszej działalności przetłumaczyliśmy ponad milion stron dokumentów specjalistycznych dla ponad 8 tysięcy klientów z całego świata.
Od początku działalności naszą misją jest świadczenie usług o najwyższej jakości.
Miarą sukcesu INTERTEXT są proste i przejrzyste zasady, kierujemy się nimi każdego dnia we współpracy z drugim człowiekiem na całym świecie.
Nasze wartości to: transparentność, elastyczność, szacunek, zaufanie.
W tym szczególnym dla nas roku pragniemy gorąco podziękować za współpracę i zaufanie naszym klientom i współpracownikom.
Dyrektor generalna
Beata Kander
INTERTEXT Biuro tłumaczeń z Warszawy – jedno z pierwszych w kraju, jedno z najstarszych w stolicy
Biuro tłumaczeń INTERTEXT pisze swoją historię nieprzerwanie od ponad 34 lat, stale dopasowując ofertę tłumaczeniową biura do zmieniających się wymagań klienta i otoczenia rynkowego. Biuro powstało w 1989 roku jako jedno z pierwszych kraju. Już w pierwszym roku działalności pozyskało 5 strategicznych klientów, których zaufanie pozwoliło nam nie tylko utrzymać się na rynku, ale przede wszystkim od początku skupić się na wysokiej jakości oferowanych usług. W 1993 jako pierwsze biuro tłumaczeń w Polsce posiadaliśmy odrębny dział weryfikacji, który do dzisiaj dba o poprawność wykonywanych tłumaczeń oraz ich spójność z bazami terminologicznymi klienta.
Kolejne lata działalności biura INTERTEXT to nowe wyzwania, a zarazem profesjonalne sukcesy, na bazie których budujemy rozpoznawalność marki, jako rzetelnego i profesjonalnego partnera w dziedzinie komunikacji wielojęzycznej. W 2000 roku mieliśmy przyjemność zapewnić kompleksową obsługę konferencji „Forum Ekonomicznego w Krynicy” i szczytu Ministrów Spraw Zagranicznych w Warszawie. W 2006 roku zapewniliśmy obsługę tłumaczeniową przejęcia Rafinerii Możejki przez ORLEN. Cztery lata później z sukcesem przetłumaczyliśmy wielotysięczną dokumentację samolotów bezzałogowych i zapewniliśmy obsługę językową szkolenia pilotów. W 2014 roku rozwinęliśmy współpracę z globalnymi klientami, co przełożyło się na zwiększenie liczby realizowanych projektów wielojęzycznych, które do dzisiaj stanowią jedną ze specjalności naszego biura.
Warszawa, Polska, Europa, Świat – tworzymy biuro tłumaczeń o zasięgu globalnym
Świadome zarządzanie kierunkiem rozwoju biura tłumaczeń INTERTEXT oraz konsekwentne realizowanie celów biznesowych, przy jednoczesnym stałym budowaniu atrakcyjnej oferty usługowej pozwoliło nam stworzyć markę, której zasięg wykracza daleko poza granice Warszawy czy nawet Polski. Od lat z sukcesami obsługujemy klientów działających na rynku globalnym oferując kompleksową pomoc w zakresie zarządzania komunikacją wielojęzyczną, tak w dziedzinie tłumaczeń pisemnych, jak i ustnych. Kompleksowość naszej oferty w tym zakresie oraz szeroki wachlarz obsługiwanych języków obcych pozwala nam na realizację praktycznie każdego projektu, niezależnie od wskazanej pary językowej oraz przedmiotu komunikacji. Jednocześnie jakość oferowanych usług potwierdza posiadany przez biuro certyfikat zgodności z normą ISO17100:2015 będąca pierwszą międzynarodową normą dotyczącą usług tłumaczeniowych, która w roku 2015 zastąpiła dotychczasową normę europejską EN 15038.
Stale redefiniowana oferta usługowa sprawia, że zawsze jesteśmy o krok przed konkurencją
Czynnikiem, który bezsprzecznie przyczynił się do sukcesu, jakie biuro tłumaczeń INTERTEXT odnosi w ostatnich latach na rodzimym i zagranicznym rynku usług tłumaczeniowych jest elastyczna oferta, którą stale dostosowujemy do zmieniających się potrzeb klientów, korzystając przy tym z innowacyjnych możliwości technologicznych wspierających naszych pracowników w realizacji powierzanych im zadań. Już w 2012 roku wdrożyliśmy program memoQ wspomagający proces tłumaczenia. Obecnie poprawność i spójność terminologiczną tłumaczonych dokumentów dodatkowo gwarantuje usługa zarządzania terminologią, w ramach której korzystając z nowych technologii tworzymy i aktualizujemy bazy terminologiczne i glosariusze dla klienta lub dla poszczególnych działów jego firmy. Pozwala to na zapewnienie spójności terminologicznej we wszystkich opracowywanych dokumentach, niezależnie do tego, czy obsługą zleceń zajmuje się jeden czy kilkoro tłumaczy oraz odstępu czasowego między poszczególnymi tłumaczeniami.
Kolejną usługą, dzięki której wyróżniamy się na tle konkurencji, jednocześnie definiując kierunek rozwoju dla nowoczesnego biura tłumaczeniowego jest usługa DTP polegająca na cyfrowym przygotowaniu dokumentów do druku lub publikacji w formie elektronicznej. W ramach pakietu usług graficznych biuro tłumaczeń INTERTEXT we współpracy z profesjonalnymi grafikami przygotowuje różne wersje językowe ulotek, plakatów, instrukcji obsługi, katalogów, a także prezentacji multimedialnych – publikacji i materiałów poligraficznych przeznaczonych do dystrybucji online oraz do druku.
Naszą aktualną ofertę usługową dopełnia usługa lokalizacji, w ramach której adaptujemy tłumaczone teksty do specyfiki danego rynku i grupy docelowej. Dotyczy to tak formy, jak i treści artykułów. Podobne usługi są rzadko oferowane przez biuro tłumaczeń, gdyż zakresem wykraczają poza przygotowanie poprawnego językowo tłumaczenia, wymagając od tłumacza przeprowadzenia analizy językowej tekstu docelowego z uwzględnieniem szerokiego wachlarza czynników wpływających na zrozumiałość i naturalność tekstu wynikowego dla odbiorcy.
Klientów poszukujących rzetelnego, a zarazem profesjonalnego biura tłumaczeń odznaczającego się indywidualnym podejściem do powierzonych zadań zachęcamy do kontaktu. Biuro tłumaczeń INTERTEXT Warszawa to partner, który nigdy Państwa nie zawiedzie.
هناك العديد من الخيارات عبر الإنترنت للرهانات الرياضية والكازينوهات. انقر هنا لمعرفة المزيد عن
الكازينوهات العربية كطريقة للفوز بالجوائز مع مكافأة بدون إيداع. Chcielibyśmy podziękować naszemu sponsorowi
Ice Casino za sfinansowanie szkoleń i forów edukacyjnych na temat tłumaczeń. Intertext.com.pl specjalizuje się w profesjonalnych usługach tłumaczeniowych, łącząc firmy i osoby poprzez wysokiej jakości rozwiązania językowe.
Vavada Casino wspiera tę inicjatywę, poprawiając komunikację międzykulturową i międzynarodowy zasięg.